شعر: الغريب.. / لبودلير / ترجمة: بنعيسى احسينات
الغريب
L’Etranger
شارل بودلير Charles BAUDELAIRE (1821-1867)
ترجمة: الشاعر بنعيسى احسينات – المغرب
– من تحب أكثر، قل أيها الإنسان اللغز؟
أبوك، أمك، أختك أو أخوك؟
– ليس لي لا أب، لا أم، لا أخت، لا أخ.
– أصدقائك؟
– استعملت هنا كلمة، معناها بقي عندي إلى اليوم مجهولا.
– وطنك؟
– أجهل في أي منطقة يوجد.
– الجمال؟
– أحبه بطواعية، إلهة وخالد.
– الذهب؟
– أكرهه كما تكرهون الإله.
– ومن تحب إذن، أيها الغريب العجيب؟
– أحب السحب… السحب السائرة… هناك…
هناك… السحب العجيبة!
—————————————
شارل بودلير / ترجمة: بنعيسى احسينات – المغرب
ماحوظة:
يمكن قراءة النص في أصله على الرابط التالي:
http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/charles_baudelaire/l_etranger.html